# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:38+0200\n" "Last-Translator: Diego Cristóbal Herreros \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es." "python.org)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../Doc/c-api/weakref.rst:6 msgid "Weak Reference Objects" msgstr "Objetos de referencia débil" #: ../Doc/c-api/weakref.rst:8 msgid "" "Python supports *weak references* as first-class objects. There are two " "specific object types which directly implement weak references. The first " "is a simple reference object, and the second acts as a proxy for the " "original object as much as it can." msgstr "" "Python soporta *referencias débiles* como objetos de primera clase. Hay dos " "tipos de objetos específicos que implementan directamente referencias " "débiles. El primero es un objeto con referencia simple, y el segundo actúa " "como un proxy del objeto original tanto como pueda." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:16 msgid "" "Return true if *ob* is either a reference or proxy object. This function " "always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero (true) si *ob* es una referencia o un objeto proxy. Esta " "función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:22 msgid "" "Return true if *ob* is a reference object. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero (true) si *ob* es un objeto de referencia. Esta función " "siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:27 msgid "Return true if *ob* is a proxy object. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero (true) si *ob* es un objeto proxy. Esta función siempre " "finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Return a weak reference object for the object *ob*. This will always return " "a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an existing " "reference object may be returned. The second parameter, *callback*, can be " "a callable object that receives notification when *ob* is garbage collected; " "it should accept a single parameter, which will be the weak reference object " "itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If *ob* is not a " "weakly referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or " "``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retorna un objeto de referencia débil para el objeto *ob*. Esto siempre " "retornará una nueva referencia, pero no garantiza la creación de un objeto " "nuevo; un objeto de referencia ya existente puede ser retornado. El segundo " "parámetro, *callback*, puede ser un objeto invocable que recibe una " "notificación cuando *ob* es recolectado como basura; debe aceptar un solo " "parámetro, el cual será el mismo objeto de referencia débil. *callback* " "también puede ser ``None`` o ``NULL``. Si *ob* no es un objeto que puede ser " "referido de forma débil, o si *callback* no es invocable, ``None``, o " "``NULL``, esto retornará ``NULL`` y causará un :exc:`TypeError`." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:44 #, fuzzy msgid "" "Return a weak reference proxy object for the object *ob*. This will always " "return a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an " "existing proxy object may be returned. The second parameter, *callback*, " "can be a callable object that receives notification when *ob* is garbage " "collected; it should accept a single parameter, which will be the weak " "reference object itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If " "*ob* is not a weakly referencable object, or if *callback* is not callable, " "``None``, or ``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retorna un objeto proxy de referencia débil para el objeto *ob*. Esto " "siempre retornará una nueva referencia, pero no garantiza la creación de un " "objeto nuevo; un objeto proxy de referencia ya existente puede ser " "retornado. El segundo parámetro, *callback*, puede ser un objeto invocable " "que recibe una notificación cuando *ob* es recolectado como basura; debe " "aceptar un solo parámetro, el cual será el mismo objeto de referencia débil. " "*callback* también puede ser ``None`` o ``NULL``. Si *ob* no es un objeto " "que puede ser referido de forma débil, o si *callback* no es invocable, " "``None``, o ``NULL``, esto retornará ``NULL`` y causará un :exc:`TypeError`." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:56 msgid "" "Return the referenced object from a weak reference, *ref*. If the referent " "is no longer live, returns :const:`Py_None`." msgstr "" "Retorna el objeto referenciado desde una referencia débil, *ref*. Si el " "referente no está vivo, retornará :const:`Py_None`." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:61 msgid "" "This function returns a :term:`borrowed reference` to the referenced object. " "This means that you should always call :c:func:`Py_INCREF` on the object " "except when it cannot be destroyed before the last usage of the borrowed " "reference." msgstr "" "Esta función retorna una referencia :term:`borrowed reference` al objeto " "referenciado. Esto significa que siempre debe llamar a :c:func:`Py_INCREF` " "sobre el objeto, excepto cuando no pueda ser destruido antes del último uso " "de la referencia prestada." #: ../Doc/c-api/weakref.rst:69 #, fuzzy msgid "Similar to :c:func:`PyWeakref_GetObject`, but does no error checking." msgstr "" "Similar a :c:func:`PyWeakref_GetObject`, pero implementado como un macro que " "no verifica errores."