# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-16 13:04+0200\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../Doc/c-api/iter.rst:6 msgid "Iterator Protocol" msgstr "Protocolo iterador" #: ../Doc/c-api/iter.rst:8 msgid "There are two functions specifically for working with iterators." msgstr "Hay dos funciones específicas para trabajar con iteradores." #: ../Doc/c-api/iter.rst:12 #, fuzzy msgid "" "Return non-zero if the object *o* can be safely passed to :c:func:" "`PyIter_Next`, and ``0`` otherwise. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna un valor distinto de cero si el objeto *o* admite el protocolo de " "iterador y ``0`` en caso contrario. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/iter.rst:17 #, fuzzy msgid "" "Return non-zero if the object *o* provides the :class:`AsyncIterator` " "protocol, and ``0`` otherwise. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna un valor distinto de cero si el objeto 'obj' proporciona protocolos :" "class:`AsyncIterator` y ``0`` en caso contrario. Esta función siempre tiene " "éxito." #: ../Doc/c-api/iter.rst:24 #, fuzzy msgid "" "Return the next value from the iterator *o*. The object must be an iterator " "according to :c:func:`PyIter_Check` (it is up to the caller to check this). " "If there are no remaining values, returns ``NULL`` with no exception set. If " "an error occurs while retrieving the item, returns ``NULL`` and passes along " "the exception." msgstr "" "Retorna el siguiente valor de la iteración *o*. El objeto debe ser un " "iterador (depende de quién llama comprobar esto). Si no quedan valores " "restantes, retorna ``NULL`` sin establecer ninguna excepción. Si se produce " "un error al recuperar el elemento, retorna ``NULL`` y pasa la excepción." #: ../Doc/c-api/iter.rst:30 msgid "" "To write a loop which iterates over an iterator, the C code should look " "something like this::" msgstr "" "Para escribir un bucle que itera sobre un iterador, el código en C debería " "verse así::" #: ../Doc/c-api/iter.rst:59 msgid "" "The enum value used to represent different results of :c:func:`PyIter_Send`." msgstr "" "El valor de enumeración utilizado para representar diferentes resultados de :" "c:func:`PyIter_Send`." #: ../Doc/c-api/iter.rst:66 msgid "Sends the *arg* value into the iterator *iter*. Returns:" msgstr "Envía el valor *arg* al iterador *iter*. Retorna:" #: ../Doc/c-api/iter.rst:68 msgid "" "``PYGEN_RETURN`` if iterator returns. Return value is returned via *presult*." msgstr "" "``PYGEN_RETURN`` si el iterador regresa. El valor de retorno se retorna a " "través de *presult*." #: ../Doc/c-api/iter.rst:69 msgid "" "``PYGEN_NEXT`` if iterator yields. Yielded value is returned via *presult*." msgstr "" "``PYGEN_NEXT`` si el iterador cede. El valor cedido se retorna a través de " "*presult*." #: ../Doc/c-api/iter.rst:70 msgid "" "``PYGEN_ERROR`` if iterator has raised and exception. *presult* is set to " "``NULL``." msgstr "" "``PYGEN_ERROR`` si el iterador ha lanzado una excepción. *presult* se " "establece en ``NULL``."