# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-16 13:03+0200\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/c-api/cell.rst:6 msgid "Cell Objects" msgstr "Objetos Celda" #: ../Doc/c-api/cell.rst:8 msgid "" "\"Cell\" objects are used to implement variables referenced by multiple " "scopes. For each such variable, a cell object is created to store the value; " "the local variables of each stack frame that references the value contains a " "reference to the cells from outer scopes which also use that variable. When " "the value is accessed, the value contained in the cell is used instead of " "the cell object itself. This de-referencing of the cell object requires " "support from the generated byte-code; these are not automatically de-" "referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful elsewhere." msgstr "" "Los objetos celda (*cell*) se utilizan para implementar variables a las que " "hacen referencia varios ámbitos. Para cada variable, se crea un objeto de " "celda para almacenar el valor; Las variables locales de cada marco de pila " "que hace referencia al valor contienen una referencia a las celdas de " "ámbitos externos que también usan esa variable. Cuando se accede al valor, " "se utiliza el valor contenido en la celda en lugar del objeto de la celda en " "sí. Esta desreferenciación del objeto de celda requiere soporte del código " "de bytes generado; estos no se eliminan automáticamente cuando se accede a " "ellos. No es probable que los objetos celda sean útiles en otros lugares." #: ../Doc/c-api/cell.rst:20 msgid "The C structure used for cell objects." msgstr "La estructura C utilizada para objetos celda." #: ../Doc/c-api/cell.rst:25 msgid "The type object corresponding to cell objects." msgstr "El objeto tipo correspondiente a los objetos celda." #: ../Doc/c-api/cell.rst:30 msgid "" "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be ``NULL``. This " "function always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero si *ob* es un objeto de celda; *ob* no debe ser ``NULL``. " "Esta función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/cell.rst:36 msgid "" "Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter " "may be ``NULL``." msgstr "" "Crea y retorna un nuevo objeto de celda que contiene el valor *ob*. El " "parámetro puede ser ``NULL``." #: ../Doc/c-api/cell.rst:42 msgid "Return the contents of the cell *cell*." msgstr "Retorna el contenido de la celda *cell*." #: ../Doc/c-api/cell.rst:47 msgid "" "Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is " "non-``NULL`` and a cell object." msgstr "" "Retorna el contenido de la celda *cell*, pero sin verificar que *cell* no " "sea ``NULL`` y que sea un objeto de celda." #: ../Doc/c-api/cell.rst:53 msgid "" "Set the contents of the cell object *cell* to *value*. This releases the " "reference to any current content of the cell. *value* may be ``NULL``. " "*cell* must be non-``NULL``; if it is not a cell object, ``-1`` will be " "returned. On success, ``0`` will be returned." msgstr "" "Establece el contenido del objeto de celda *cell* con el valor *value*. Esto " "libera la referencia a cualquier contenido actual de la celda. *value* puede " "ser ``NULL``. *cell* no debe ser ``NULL``; Si no es un objeto de celda, se " "retornará ``-1``. En caso de éxito, se retornará ``0``." #: ../Doc/c-api/cell.rst:61 msgid "" "Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts " "are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-``NULL`` " "and must be a cell object." msgstr "" "Establece el valor del objeto de celda *cell* en el valor *value*. No se " "ajustan los recuentos de referencia y no se realizan verificaciones de " "seguridad; *cell* no debe ser ``NULL`` y debe ser un objeto de celda."