-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 403
Expand file tree
/
Copy pathasyncio-eventloop.po
More file actions
2788 lines (2420 loc) · 114 KB
/
asyncio-eventloop.po
File metadata and controls
2788 lines (2420 loc) · 114 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:8
msgid "Event Loop"
msgstr "Bucle de eventos"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:10
msgid ""
"**Source code:** :source:`Lib/asyncio/events.py`, :source:`Lib/asyncio/"
"base_events.py`"
msgstr ""
"**Código fuente:** :source:`Lib/asyncio/events.py`, :source:`Lib/asyncio/"
"base_events.py`"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:16
msgid "Preface"
msgstr "Prólogo"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:17
msgid ""
"The event loop is the core of every asyncio application. Event loops run "
"asynchronous tasks and callbacks, perform network IO operations, and run "
"subprocesses."
msgstr ""
"El bucle de eventos es el núcleo de cada aplicación asyncio. Los bucles de "
"eventos ejecutan tareas asíncronas y llamadas de retorno, realizan "
"operaciones de E/S de red y ejecutan subprocesos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:21
msgid ""
"Application developers should typically use the high-level asyncio "
"functions, such as :func:`asyncio.run`, and should rarely need to reference "
"the loop object or call its methods. This section is intended mostly for "
"authors of lower-level code, libraries, and frameworks, who need finer "
"control over the event loop behavior."
msgstr ""
"Los desarrolladores de aplicaciones normalmente deberían usar las funciones "
"asyncio de alto nivel, como: :func:`asyncio.run`, y rara vez deberían "
"necesitar hacer referencia al objeto de bucle o llamar a sus métodos. Esta "
"sección esta dirigida principalmente a autores de código de nivel inferior, "
"bibliotecas y frameworks, quienes necesitan un control mas preciso sobre el "
"comportamiento del bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:28
msgid "Obtaining the Event Loop"
msgstr "Obtención del bucle de eventos"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:29
msgid ""
"The following low-level functions can be used to get, set, or create an "
"event loop:"
msgstr ""
"Las siguientes funciones de bajo nivel se pueden utilizar para obtener, "
"establecer o crear un bucle de eventos:"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:34
msgid "Return the running event loop in the current OS thread."
msgstr ""
"Retorna el bucle de eventos en ejecución en el hilo del sistema operativo "
"actual."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:36
msgid ""
"If there is no running event loop a :exc:`RuntimeError` is raised. This "
"function can only be called from a coroutine or a callback."
msgstr ""
"Si no hay un bucle de eventos en ejecución, se lanza un :exc:`RuntimeError`. "
"Esta función únicamente puede ser llamada desde una corrutina o una llamada "
"de retorno."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:43
msgid "Get the current event loop."
msgstr "Obtiene bucle de eventos actual."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:45
msgid ""
"If there is no current event loop set in the current OS thread, the OS "
"thread is main, and :func:`set_event_loop` has not yet been called, asyncio "
"will create a new event loop and set it as the current one."
msgstr ""
"Si no hay un bucle de eventos actual establecido en el hilo actual del "
"sistema operativo, el hilo del sistema operativo es el principal, y :func:"
"`set_event_loop` aún no ha sido llamado, asyncio creará un nuevo bucle de "
"eventos y lo establecerá como el actual."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:50
msgid ""
"Because this function has rather complex behavior (especially when custom "
"event loop policies are in use), using the :func:`get_running_loop` function "
"is preferred to :func:`get_event_loop` in coroutines and callbacks."
msgstr ""
"Dado que esta función tiene un comportamiento bastante complejo "
"(especialmente cuando están en uso las políticas de bucle de eventos "
"personalizadas), usar la función :func:`get_running_loop` es preferible "
"antes que :func:`get_event_loop` en corrutinas y llamadas de retorno."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:55
msgid ""
"Consider also using the :func:`asyncio.run` function instead of using lower "
"level functions to manually create and close an event loop."
msgstr ""
"Considere también usar la función :func:`asyncio.run` en lugar de usar "
"funciones de bajo nivel para crear y cerrar manualmente un bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:58
msgid ""
"Deprecation warning is emitted if there is no running event loop. In future "
"Python releases, this function will be an alias of :func:`get_running_loop`."
msgstr ""
"Se emite una advertencia de obsolescencia si no hay un bucle de eventos en "
"ejecución. En futuras versiones de Python, esta función será un alias de :"
"func:`get_running_loop`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:65
msgid "Set *loop* as a current event loop for the current OS thread."
msgstr ""
"Establece *loop* como el bucle de eventos actual para el hilo actual del "
"sistema operativo."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:69
#, fuzzy
msgid "Create and return a new event loop object."
msgstr "Crea un nuevo objeto de bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:71
msgid ""
"Note that the behaviour of :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, "
"and :func:`new_event_loop` functions can be altered by :ref:`setting a "
"custom event loop policy <asyncio-policies>`."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el comportamiento de las funciones :func:"
"`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, y :func:`new_event_loop` puede ser "
"modificado mediante :ref:`estableciendo una política de bucle de eventos "
"personalizada <asyncio-policies>`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:77
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:78
msgid "This documentation page contains the following sections:"
msgstr "Esta página de documentación contiene las siguientes secciones:"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:80
msgid ""
"The `Event Loop Methods`_ section is the reference documentation of the "
"event loop APIs;"
msgstr ""
"La sección `Métodos del bucle de eventos`_ es la documentación de referencia "
"de las APIs del bucle de eventos;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:83
msgid ""
"The `Callback Handles`_ section documents the :class:`Handle` and :class:"
"`TimerHandle` instances which are returned from scheduling methods such as :"
"meth:`loop.call_soon` and :meth:`loop.call_later`;"
msgstr ""
"La sección `Callback Handles`_ documenta las instancias :class:`Handle` y :"
"class:`TimerHandle` las cuales son retornadas por métodos planificados como :"
"meth:`loop.call_soon` y :meth:`loop.call_later`;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:87
msgid ""
"The `Server Objects`_ section documents types returned from event loop "
"methods like :meth:`loop.create_server`;"
msgstr ""
"La sección `Objetos del servidor`_ documenta tipos retornados por los "
"métodos del bucle de eventos como :meth:`loop.create_server`;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:90
msgid ""
"The `Event Loop Implementations`_ section documents the :class:"
"`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop` classes;"
msgstr ""
"La sección `Implementaciones de bucle de eventos`_ documenta las clases :"
"class:`SelectorEventLoop` y :class:`ProactorEventLoop`;"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:93
msgid ""
"The `Examples`_ section showcases how to work with some event loop APIs."
msgstr ""
"La sección `Ejemplos`_ muestra como trabajar con algunas APIs de bucle de "
"eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:100
msgid "Event Loop Methods"
msgstr "Métodos del bucle de eventos"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:102
msgid "Event loops have **low-level** APIs for the following:"
msgstr "Los bucles de eventos tienen APIs de **bajo nivel** para lo siguiente:"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:110
msgid "Running and stopping the loop"
msgstr "Iniciar y para el bucle"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:114
msgid "Run until the *future* (an instance of :class:`Future`) has completed."
msgstr ""
"Se ejecuta hasta que *future* (una instancia de :class:`Future`) se haya "
"completado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:117
msgid ""
"If the argument is a :ref:`coroutine object <coroutine>` it is implicitly "
"scheduled to run as a :class:`asyncio.Task`."
msgstr ""
"Si el argumento es un :ref:`objeto corrutina <coroutine>` está "
"implícitamente planificado para ejecutarse como una :class:`asyncio.Task`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:120
msgid "Return the Future's result or raise its exception."
msgstr "Retorna el resultado del Futuro o genera una excepción."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:124
msgid "Run the event loop until :meth:`stop` is called."
msgstr "Ejecuta el bucle de eventos hasta que :meth:`stop` es llamado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:126
msgid ""
"If :meth:`stop` is called before :meth:`run_forever()` is called, the loop "
"will poll the I/O selector once with a timeout of zero, run all callbacks "
"scheduled in response to I/O events (and those that were already scheduled), "
"and then exit."
msgstr ""
"Si :meth:`stop` es llamado antes que :meth:`run_forever()`, el bucle va a "
"sondear el selector de E/S una sola vez con un plazo de ejecución de cero, "
"ejecuta todas las llamadas planificadas como respuesta a eventos E/S (y "
"aquellas que ya hayan sido planificados), y entonces termina."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:131
msgid ""
"If :meth:`stop` is called while :meth:`run_forever` is running, the loop "
"will run the current batch of callbacks and then exit. Note that new "
"callbacks scheduled by callbacks will not run in this case; instead, they "
"will run the next time :meth:`run_forever` or :meth:`run_until_complete` is "
"called."
msgstr ""
"Si :meth:`stop` es llamado mientras :meth:`run_forever` se está ejecutando, "
"el loop ejecutará el lote actual de llamadas y después finalizará. Tenga en "
"cuenta que llamadas planificadas por otras llamadas no se ejecutarán en este "
"caso; en su lugar, ellas correrán la próxima vez que :meth:`run_forever` o :"
"meth:`run_until_complete` sean llamados."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:139
msgid "Stop the event loop."
msgstr "Detener el bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:143
msgid "Return ``True`` if the event loop is currently running."
msgstr "Retorna ``True`` si el bucle de eventos esta en ejecución actualmente."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:147
msgid "Return ``True`` if the event loop was closed."
msgstr "Retorna ``True`` si el bucle de eventos se cerró."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:151
msgid "Close the event loop."
msgstr "Cierra el bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:153
msgid ""
"The loop must not be running when this function is called. Any pending "
"callbacks will be discarded."
msgstr ""
"El bucle no debe estar en ejecución cuando se llama a esta función. "
"Cualquier llamada de retorno pendiente será descartada."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:156
msgid ""
"This method clears all queues and shuts down the executor, but does not wait "
"for the executor to finish."
msgstr ""
"Este método limpia todas las colas y apaga el ejecutor, pero no espera a que "
"el ejecutor termine."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:159
msgid ""
"This method is idempotent and irreversible. No other methods should be "
"called after the event loop is closed."
msgstr ""
"Este método es idempotente e irreversible. No se debe llamar ningún otro "
"método después que el bucle de eventos es cerrado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:164
msgid ""
"Schedule all currently open :term:`asynchronous generator` objects to close "
"with an :meth:`~agen.aclose()` call. After calling this method, the event "
"loop will issue a warning if a new asynchronous generator is iterated. This "
"should be used to reliably finalize all scheduled asynchronous generators."
msgstr ""
"Programa todos los objetos :term:`asynchronous generator` abiertos "
"actualmente para cerrarlos con una llamada :meth:`~agen.aclose()`. Después "
"de llamar este método, el bucle de eventos emitirá una advertencia si un "
"nuevo generador asíncrono es iterado. Esto debe ser usado para finalizar de "
"manera confiable todos los generadores asíncronos planificados."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:170
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:190
msgid ""
"Note that there is no need to call this function when :func:`asyncio.run` is "
"used."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que no hay necesidad de llamar esta función cuando :func:"
"`asyncio.run` es utilizado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:173
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1196
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1584
msgid "Example::"
msgstr "Ejemplo::"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:185
msgid ""
"Schedule the closure of the default executor and wait for it to join all of "
"the threads in the :class:`ThreadPoolExecutor`. After calling this method, "
"a :exc:`RuntimeError` will be raised if :meth:`loop.run_in_executor` is "
"called while using the default executor."
msgstr ""
"Programa el cierre del ejecutor predeterminado y espere a que se una a todos "
"los hilos de la clase :class:`ThreadPoolExecutor`. Después de llamar a este "
"método, se lanzará un :exc:`RuntimeError` si se llama a :meth:`loop."
"run_in_executor` mientras se usa el ejecutor predeterminado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:197
msgid "Scheduling callbacks"
msgstr "Programación de llamadas de retorno"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:201
msgid ""
"Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments "
"at the next iteration of the event loop."
msgstr ""
"Programa el *callback* (retrollamada) :term:`callback` para que se llame con "
"argumentos *args* en la próxima iteración del ciclo de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:204
msgid ""
"Callbacks are called in the order in which they are registered. Each "
"callback will be called exactly once."
msgstr ""
"Llamadas que son ejecutadas en el orden en el que fueron registradas. Cada "
"llamada será ejecutada exactamente una sola vez."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:207
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:274
msgid ""
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
"class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current "
"context is used when no *context* is provided."
msgstr ""
"Un argumento *context* opcional y solo de palabra clave que permite "
"especificar una clase :class:`contextvars.Context` personalizada en la cual "
"*callback* será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual "
"es utilizado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:211
msgid ""
"An instance of :class:`asyncio.Handle` is returned, which can be used later "
"to cancel the callback."
msgstr ""
"Una instancia de :class:`asyncio.Handle` es retornada, que puede ser "
"utilizada después para cancelar la llamada."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:214
msgid "This method is not thread-safe."
msgstr "Este método no es seguro para subprocesos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:218
msgid ""
"A thread-safe variant of :meth:`call_soon`. Must be used to schedule "
"callbacks *from another thread*."
msgstr ""
"Una variante de :meth:`call_soon` que es segura para subprocesos. Debe ser "
"usada en llamadas planificadas *desde otro hilo*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:221
msgid ""
"Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can "
"happen on a secondary thread when the main application is shutting down."
msgstr ""
"Lanza :exc:`RuntimeError` si se llama en un bucle que ha sido cerrado. Esto "
"puede suceder en un hilo secundario cuando la aplicación principal se está "
"apagando."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:225
msgid ""
"See the :ref:`concurrency and multithreading <asyncio-multithreading>` "
"section of the documentation."
msgstr ""
"Vea sección :ref:`concurrencia y multiproceso <asyncio-multithreading>` de "
"la documentación."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:228
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:278
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:298
msgid ""
"The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more "
"details."
msgstr ""
"Fue agregado el parámetro solo de palabra clave *context*. Vea :pep:`567` "
"para mas detalles."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:236
msgid ""
"Most :mod:`asyncio` scheduling functions don't allow passing keyword "
"arguments. To do that, use :func:`functools.partial`::"
msgstr ""
"La mayoría de las funciones planificadas de :mod:`asyncio` no permiten pasar "
"argumentos de palabra clave. Para hacer eso utilice :func:`functools."
"partial`::"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:243
msgid ""
"Using partial objects is usually more convenient than using lambdas, as "
"asyncio can render partial objects better in debug and error messages."
msgstr ""
"El uso de objetos parciales es usualmente mas conveniente que utilizar "
"lambdas, ya que asyncio puede renderizar mejor objetos parciales en mensajes "
"de depuración y error."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:251
msgid "Scheduling delayed callbacks"
msgstr "Planificando llamadas retardadas"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:253
msgid ""
"Event loop provides mechanisms to schedule callback functions to be called "
"at some point in the future. Event loop uses monotonic clocks to track time."
msgstr ""
"El bucle de eventos provee mecanismos para planificar funciones de llamadas "
"que serán ejecutadas en algún punto en el futuro. El bucle de eventos usa "
"relojes monotónicos para seguir el tiempo."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:260
msgid ""
"Schedule *callback* to be called after the given *delay* number of seconds "
"(can be either an int or a float)."
msgstr ""
"Planifica *callback* para ser ejecutada luego de *delay* número de segundos "
"(puede ser tanto un entero como un flotante)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:263
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:295
msgid ""
"An instance of :class:`asyncio.TimerHandle` is returned which can be used to "
"cancel the callback."
msgstr ""
"Una instancia de :class:`asyncio.TimerHandle` es retornada, la que puede ser "
"utilizada para cancelar la ejecución."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:266
msgid ""
"*callback* will be called exactly once. If two callbacks are scheduled for "
"exactly the same time, the order in which they are called is undefined."
msgstr ""
"*callback* será ejecutada exactamente una sola vez. Si dos llamadas son "
"planificadas para el mismo momento exacto, el orden en el que son ejecutadas "
"es indefinido."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:270
msgid ""
"The optional positional *args* will be passed to the callback when it is "
"called. If you want the callback to be called with keyword arguments use :"
"func:`functools.partial`."
msgstr ""
"El argumento posicional opcional *args* será pasado a la llamada cuando esta "
"sea ejecutada. Si quieres que la llamada sea ejecutada con argumentos de "
"palabra clave usa :func:`functools.partial`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:282
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the "
"*delay* could not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"En Python 3.7 y versiones anteriores con la implementación del bucle de "
"eventos predeterminada, el *delay* no puede exceder un día. Esto fue "
"arreglado en Python 3.8."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:289
msgid ""
"Schedule *callback* to be called at the given absolute timestamp *when* (an "
"int or a float), using the same time reference as :meth:`loop.time`."
msgstr ""
"Planifica *callback* para ser ejecutada en una marca de tiempo absoluta "
"*when* (un entero o un flotante), usando la misma referencia de tiempo que :"
"meth:`loop.time`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:293
msgid "This method's behavior is the same as :meth:`call_later`."
msgstr "El comportamiento de este método es el mismo que :meth:`call_later`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:302
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the "
"difference between *when* and the current time could not exceed one day. "
"This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"En Python 3.7 y versiones anteriores con la implementación del bucle de "
"eventos predeterminada, la diferencia entre *when* y el tiempo actual no "
"puede exceder un día. Esto fue arreglado en Python 3.8."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:309
msgid ""
"Return the current time, as a :class:`float` value, according to the event "
"loop's internal monotonic clock."
msgstr ""
"Retorna el tiempo actual, como un :class:`float`, de acuerdo al reloj "
"monotónico interno del bucle de evento."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:313
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier timeouts (relative *delay* or absolute *when*) "
"should not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"En Python 3.7 y versiones anteriores los tiempos de espera (*delay* relativo "
"o *when* absoluto) no deben exceder un día. Esto fue arreglado en Python 3.8."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:319
msgid "The :func:`asyncio.sleep` function."
msgstr "La función :func:`asyncio.sleep`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:323
msgid "Creating Futures and Tasks"
msgstr "Creando Futuros y Tareas"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:327
msgid "Create an :class:`asyncio.Future` object attached to the event loop."
msgstr "Crea un objeto :class:`asyncio.Future` adjunto al bucle de eventos."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:329
msgid ""
"This is the preferred way to create Futures in asyncio. This lets third-"
"party event loops provide alternative implementations of the Future object "
"(with better performance or instrumentation)."
msgstr ""
"Esta es la manera preferida de crear Futures en asyncio. Esto permite que "
"bucles de eventos de terceros provean implementaciones alternativas del "
"objeto Future (con mejor rendimiento o instrumentación)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:337
#, fuzzy
msgid ""
"Schedule the execution of :ref:`coroutine <coroutine>` *coro*. Return a :"
"class:`Task` object."
msgstr ""
"Planifica la ejecución de una :ref:`Coroutine`. Retorna un objeto :class:"
"`Task`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:340
msgid ""
"Third-party event loops can use their own subclass of :class:`Task` for "
"interoperability. In this case, the result type is a subclass of :class:"
"`Task`."
msgstr ""
"Bucles de eventos de terceros pueden usar sus propias subclases de :class:"
"`Task` por interoperabilidad. En este caso, el tipo de resultado es una "
"subclase de :class:`Task`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:344
msgid ""
"If the *name* argument is provided and not ``None``, it is set as the name "
"of the task using :meth:`Task.set_name`."
msgstr ""
"Si el argumento *name* es provisto y no ``None``, se establece como el "
"nombre de la tarea usando :meth:`Task.set_name`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:347
#, fuzzy
msgid ""
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
"class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context "
"copy is created when no *context* is provided."
msgstr ""
"Un argumento *context* opcional y solo de palabra clave que permite "
"especificar una clase :class:`contextvars.Context` personalizada en la cual "
"*callback* será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual "
"es utilizado."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:351
#, fuzzy
msgid "Added the *name* parameter."
msgstr "Agregado el parámetro ``name``."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:354
#, fuzzy
msgid "Added the *context* parameter."
msgstr "Agregado el parámetro ``name``."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:359
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."
msgstr ""
"Establece una fábrica de tareas que será utilizada por :meth:`loop."
"create_task`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:362
#, fuzzy
msgid ""
"If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, "
"*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro, "
"context=None)``, where *loop* is a reference to the active event loop, and "
"*coro* is a coroutine object. The callable must return a :class:`asyncio."
"Future`-compatible object."
msgstr ""
"Si *factory* es ``None`` se establecerá la fábrica de tareas por defecto. En "
"cualquier otro caso, *factory* debe ser un *callable* con la misma firma "
"``(loop, coro)``, donde *loop* es una referencia al bucle de eventos activo "
"y *coro* es un objeto de corrutina. El ejecutable debe retornar una objeto :"
"class:`asyncio.Future` compatible."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:370
msgid "Return a task factory or ``None`` if the default one is in use."
msgstr ""
"Retorna una fábrica de tareas o ``None`` si la predefinida está en uso."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:374
msgid "Opening network connections"
msgstr "Abriendo conexiones de red"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:384
msgid ""
"Open a streaming transport connection to a given address specified by *host* "
"and *port*."
msgstr ""
"Abre una conexión de transmisión de transporte a una dirección especificada "
"por *host* y *port*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:387
msgid ""
"The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET` or :py:data:"
"`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if "
"provided)."
msgstr ""
"La familia de sockets puede ser tanto :py:data:`~socket.AF_INET` como :py:"
"data:`~socket.AF_INET6` dependiendo de *host* (o del argumento *family* si "
"es que fue provisto)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:391
msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`."
msgstr "El tipo de socket será :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:393
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1112
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1128
msgid ""
"*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol "
"<asyncio-protocol>` implementation."
msgstr ""
"*protocol_factory* debe ser un ejecutable que retorna una implementación "
"del :ref:`asyncio protocol <asyncio-protocol>`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:396
msgid ""
"This method will try to establish the connection in the background. When "
"successful, it returns a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
"Este método tratará de establecer la conexión en un segundo plano. Cuando es "
"exitosa, retorna un par ``(transport, protocol)``."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:399
msgid "The chronological synopsis of the underlying operation is as follows:"
msgstr "La sinopsis cronológica de las operaciones subyacentes es como sigue:"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:401
msgid ""
"The connection is established and a :ref:`transport <asyncio-transport>` is "
"created for it."
msgstr ""
"La conexión es establecida y un :ref:`transporte <asyncio-transport>` es "
"creado para ello."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:404
msgid ""
"*protocol_factory* is called without arguments and is expected to return a :"
"ref:`protocol <asyncio-protocol>` instance."
msgstr ""
"*protocol_factory* es llamado sin argumentos y se espera que retorne una "
"instancia de :ref:`protocol <asyncio-protocol>`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:407
msgid ""
"The protocol instance is coupled with the transport by calling its :meth:"
"`~BaseProtocol.connection_made` method."
msgstr ""
"La instancia del protocolo se acopla con el transporte mediante el llamado "
"de su método :meth:`~BaseProtocol.connection_made`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:410
msgid "A ``(transport, protocol)`` tuple is returned on success."
msgstr ""
"Una tupla ``(transport, protocol)`` es retornada cuando se tiene éxito."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:412
msgid ""
"The created transport is an implementation-dependent bidirectional stream."
msgstr ""
"El transporte creado es una transmisión (*stream*) bidireccional que depende "
"de la implementación."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:415
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:536
msgid "Other arguments:"
msgstr "Otros argumentos:"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:417
msgid ""
"*ssl*: if given and not false, a SSL/TLS transport is created (by default a "
"plain TCP transport is created). If *ssl* is a :class:`ssl.SSLContext` "
"object, this context is used to create the transport; if *ssl* is :const:"
"`True`, a default context returned from :func:`ssl.create_default_context` "
"is used."
msgstr ""
"*ssl*: si se provee y no es falso, un transporte SSL/TLS es creado (de "
"manera predeterminada se crea un transporte TCP plano). Si *ssl* es un "
"objeto :class:`ssl.SSLContext`, este contexto es utilizado para crear el "
"transporte; si *ssl* es :const:`True`, se utiliza un contexto predeterminado "
"retornado por :func:`ssl.create_default_context`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:423
msgid ":ref:`SSL/TLS security considerations <ssl-security>`"
msgstr ":ref:`Consideraciones de seguridad SSL/TLS <ssl-security>`"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:425
msgid ""
"*server_hostname* sets or overrides the hostname that the target server's "
"certificate will be matched against. Should only be passed if *ssl* is not "
"``None``. By default the value of the *host* argument is used. If *host* "
"is empty, there is no default and you must pass a value for "
"*server_hostname*. If *server_hostname* is an empty string, hostname "
"matching is disabled (which is a serious security risk, allowing for "
"potential man-in-the-middle attacks)."
msgstr ""
"*server_hostname* establece o reemplaza el nombre de servidor (*hostname*) "
"contra el cual el certificado del servidor de destino será comparado. Sólo "
"debería ser pasado si *ssl* no es ``None``. De manera predeterminada es "
"usado el valor del argumento *host*. Si *host* está vacío, no hay valor "
"predeterminado y debes pasar un valor para *server_hostname*. Si "
"*server_hostname* es una cadena vacía, la comparación de nombres de "
"servidores es deshabilitada (lo que es un riesgo de seguridad serio, "
"permitiendo potenciales ataques de hombre-en-el-medio, *man-in-the-middle "
"attacks*)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:433
msgid ""
"*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and "
"flags to be passed through to getaddrinfo() for *host* resolution. If given, "
"these should all be integers from the corresponding :mod:`socket` module "
"constants."
msgstr ""
"*family*, *proto*, *flags* son dirección de familia, protocolo y banderas "
"opcionales que serán pasadas a través de `getaddrinfo()` para la resolución "
"de *host*. Si están dados, todos ellos deberían ser enteros de las "
"constantes del módulo :mod:`socket` correspondiente."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:438
msgid ""
"*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this "
"connection. It should be a floating-point number representing the amount of "
"time in seconds to wait for a connection attempt to complete, before "
"starting the next attempt in parallel. This is the \"Connection Attempt "
"Delay\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by "
"the RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)."
msgstr ""
"*happy_eyeballs_delay*, si se proporciona, habilita Happy Eyeballs para esta "
"conexión. Debe ser un número de punto flotante que represente la cantidad de "
"tiempo en segundos para esperar a que se complete un intento de conexión, "
"antes de comenzar el siguiente intento en paralelo. Este es el \"Retraso de "
"intento de conexión\" como se define en :rfc:`8305`. Un valor predeterminado "
"sensato recomendado por el RFC es ``0.25`` (250 milisegundos)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:446
msgid ""
"*interleave* controls address reordering when a host name resolves to "
"multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and "
"addresses are tried in the order returned by :meth:`getaddrinfo`. If a "
"positive integer is specified, the addresses are interleaved by address "
"family, and the given integer is interpreted as \"First Address Family "
"Count\" as defined in :rfc:`8305`. The default is ``0`` if "
"*happy_eyeballs_delay* is not specified, and ``1`` if it is."
msgstr ""
"*interleave* controla reordenamientos de dirección cuando un nombre de "
"servidor resuelve a múltiples direcciones IP. Si es ``0`` o no es "
"especificado, no se hace ningún reordenamiento, y las direcciones son "
"intentadas en el orden retornado por :meth:`getaddrinfo`. Si un entero "
"positivo es especificado, las direcciones son intercaladas por dirección de "
"familia, y el entero dado es interpretado como \"Número de familias de la "
"primera dirección\" (*First Address Family Count*) como es definida en :rfc:"
"`8305`. El valor predefinido es ``0`` si *happy_eyeballs_delay* no es "
"especificado, y ``1`` si lo es."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:455
msgid ""
"*sock*, if given, should be an existing, already connected :class:`socket."
"socket` object to be used by the transport. If *sock* is given, none of "
"*host*, *port*, *family*, *proto*, *flags*, *happy_eyeballs_delay*, "
"*interleave* and *local_addr* should be specified."
msgstr ""
"*sock*, si está dado, debe ser un objeto :class:`socket.socket` existente y "
"ya conectado, que será utilizado por el transporte. Si *sock* es dado, "
"ningún *host*, *port*, *family*, *proto*, *flags*, *happy_eyeballs_delay*, "
"*interleave* o *local_addr* deben ser especificados."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:463
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:567
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:791
msgid ""
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the transport "
"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio."
"BaseTransport.close` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:467
msgid ""
"*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind "
"the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using "
"``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*."
msgstr ""
"*local_addr*, si está dado, es una tupla ``(local_host, local_port)``usada "
"para enlazar el socket localmente. Los *local_host* y *local_port* son "
"buscados usando ``getaddrinfo()``, de manera similar que con *host* y *port*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:471
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:877
msgid ""
"*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to "
"wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. "
"``60.0`` seconds if ``None`` (default)."
msgstr ""
"*ssl_handshake_timeout* es (para una conexión TLS) el tiempo en segundos a "
"esperar que se complete el apretón de manos (*handshake*) TLS antes de "
"abortar la conexión. ``60.0`` segundos si es ``None`` (predefinido)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:475
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:802
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:881
#, fuzzy
msgid ""
"*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown "
"to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` "
"(default)."
msgstr ""
"*ssl_handshake_timeout* es (para un servidor TLS) el tiempo en segundos a "
"esperar por el apretón de manos (*handshake*) TLS a ser completado antes de "
"abortar la conexión. ``60.0`` si es ``None`` (su valor predeterminado)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:720
msgid "Added support for SSL/TLS in :class:`ProactorEventLoop`."
msgstr "Agregado el soporte para SSL/TLS en :class:`ProactorEventLoop`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:485
msgid ""
"The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all "
"TCP connections."
msgstr ""
"La opción del socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` es establecida de manera "
"predeterminada para todas las conexiones TCP."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:490
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:812
#, fuzzy
msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter."
msgstr "El parámetro *ssl_handshake_timeout*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:494
msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
msgstr "Agregados los parámetros *happy_eyeballs_delay* y *interleave*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:496
msgid ""
"Happy Eyeballs Algorithm: Success with Dual-Stack Hosts. When a server's "
"IPv4 path and protocol are working, but the server's IPv6 path and protocol "
"are not working, a dual-stack client application experiences significant "
"connection delay compared to an IPv4-only client. This is undesirable "
"because it causes the dual- stack client to have a worse user experience. "
"This document specifies requirements for algorithms that reduce this user-"
"visible delay and provides an algorithm."
msgstr ""
"Algoritmo de Globos Oculares Felices (*Happy Eyeballs*): Éxito con "
"Servidores de Doble-Pila (Dual-Stack Hosts). Cuando la ruta IPv4 y el "
"protocolo de un servidor están funcionando, pero la ruta IPv6 y el protocolo "
"no están funcionando, una aplicación del cliente de doble-pila experimenta "
"una demora de conexión significante en comparación con un cliente sólo de "
"IPv4. Esto no es deseable porque causa que el cliente de doble-pila tenga "
"la peor experiencia de usuario. Este documento especifica requerimientos "
"para algoritmos que reducen esta demora visible por el usuario, y provee un "
"algoritmo."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:505
msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
msgstr "Para mas información: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:509
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:628
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:734
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:769
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:816
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:889
#, fuzzy
msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter."
msgstr "El parámetro *ssl_handshake_timeout*."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:513
msgid ""
"The :func:`open_connection` function is a high-level alternative API. It "
"returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be "
"used directly in async/await code."
msgstr ""
"La función :func:`open_connection` es una API alternativa de alto nivel. "
"Retorna un par de (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) que puede "
"ser usado directamente en código async/await."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:523
msgid "Create a datagram connection."
msgstr "Crea un datagrama de conexión."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:525
msgid ""
"The socket family can be either :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:"
"`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or "
"the *family* argument, if provided)."
msgstr ""
"La familia de socket puede ser tanto :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:"
"`~socket.AF_INET6`, como :py:data:`~socket.AF_UNIX`, dependiendo de *host* "
"(o del argumento *family*, si fue provisto)."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:529
msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`."
msgstr "El tipo de socket será :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:531
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:651
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:783
msgid ""
"*protocol_factory* must be a callable returning a :ref:`protocol <asyncio-"
"protocol>` implementation."
msgstr ""
"*protocol_factory* debe ser un ejecutable que retorne una implementación de :"
"ref:`protocol <asyncio-protocol>`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:534
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:610
msgid "A tuple of ``(transport, protocol)`` is returned on success."
msgstr ""
"Una tupla de ``(transport, protocol)`` es retornada cuando se tiene éxito."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:538
msgid ""
"*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind "
"the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using :"
"meth:`getaddrinfo`."
msgstr ""
"*local_addr*, si está dado, es una tupla ``(local_host, local_port)`` usada "
"para enlazar el socket localmente. Los *local_host* y *local_port* son "
"buscados utilizando :meth:`getaddrinfo`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:542
msgid ""
"*remote_addr*, if given, is a ``(remote_host, remote_port)`` tuple used to "
"connect the socket to a remote address. The *remote_host* and *remote_port* "
"are looked up using :meth:`getaddrinfo`."
msgstr ""
"*remote_addr*, si está dado, es una tupla ``(remote_host, remote_port)`` "
"utilizada para conectar el socket a una dirección remota. Los *remote_host* "
"y *remote_port* son buscados utilizando :meth:`getaddrinfo`."
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:546
msgid ""
"*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and "
"flags to be passed through to :meth:`getaddrinfo` for *host* resolution. If "
"given, these should all be integers from the corresponding :mod:`socket` "
"module constants."
msgstr ""
"*family*, *proto*, *flags* son direcciones de familia, protocolo y banderas "
"opcionales que serán pasadas a través de :meth:`getaddrinfo` para la "
"resolución de *host*. Si está dado, estos deben ser todos enteros de las "
"constantes del módulo :mod:`socket` correspondiente."